The night is my companion poem writer.
Words seem to change their meanings after dark,
and wear the most fantastic night attire.
They wake me with a whispered shh or shat
and from them spin the beauteous of lines
which if I write down in my booklet then and there
bear no relationship to what they'll mean next day.
So night time has a language all its own,
that much is clear, the time has come
for me to differentiate the ones we write -
the night and I - for darkness, I alone for day.
It seems the night may harbour jealousy
when I make bold to offer up to day
what we have scribed together in the dark
and what is darker altogether than dawn's ray.
The moon petals the sea. Rose petals the sea. Stone sea. Stone petals. Rose petals of stone. Stone rising before me. Sea moves. How moves...
It all depends, you see, how you go about it. And that I cannot tell you, for that will be dictated by you and by you knowing your friends...
extract from the poem Koi by John Burnside All afternoon we've wandered from the pool to alpine beds and roses ...
Mum! They're changing me treatment, me hot flushes have gone! With side-effects missing, it all feels quite wrong. Mum! There...
A Birthday in April ~ Wordsworth Prompt from The Imaginary Garden with Real Toads (The first of three posts which will celebrate the l...